Palabras o locuciones de origen latino usadas
con frecuencia por periodistas y abogados
Ah hoc Lapsus linguae Mare magnum
Para un propósito determinado Equivocación al hablar Confusión de asunto
Ad
limitum Déficit Modus vivendi
A voluntad Cantidad
que falta
Modelo de vivir
A
Fortiori De visu Motu proprio
Con mayor razón o motivo A vista de ojo Espontáneo,
voluntario
Alter
ego Ex abrupto Mutatis mutandi
Como si fuere yo mismo Salida de tono Cambiando lo
necesario
A
posteriori Ex cathedra Non plus ultra
Tiempo más tarde Con autoridad
del maestro No más allá
A
priori
Ex professo
Per saecula saeculorum
Con anterioridad De
propósito
Por los siglos de los siglos
Fiat lux In albis Per se
Hágase la luz En
blanco, sin nada
Por sí mismo
Habeas
corpus In
articulo mortis Sine que
non
Derecho del detenido a ser oído El artículo de la muerte Condición necesaria
Ibídem In fraganti Statu quo
Allí mismo
En flagrante. Cuando ocurre el hecho.
En el estado actual
Bis Ipso
facto Sui
generis
Dos veces
En el acto
Muy especial
Idem
per idem Lapsus
calami
Superavit
Lo mismo uno que lo otro Error de pluma
Excedente
Ultimatum Veni,
vidi, vici
Último plazo
Llegué, ví y vencí
-Continúa-
Urbi
et orbi
Verbi gratia o verbigracia
A los cuatro vientos; a todas partes Por ejemplo
Vale Vox
clamantis en deserto
Pásala bien; que estés bien. Predicar en el
desierto
Vox
populi
De dominio público, voz del pueblo
Estimados
compañeros y compañeras, espero que puedan obtener el mayor provecho de este
ejercicio.
Afectos,
Ramón
Lora.
Febrero 27 del 2016.
No hay comentarios:
Publicar un comentario